
上海汉之音国际汉语是全球对外汉语教学领域*公开全部级别中文课程教学核心技术的专业中文机构。
【上海汉之音汉语学校官网】◆24小时咨询热线:400-888-4051 QQ:3311867622◆汉之音国际汉语教授外国人学习中文的方法及了解*的人土风情并让学员真正享受到学习汉语的乐趣,在线预约可享免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
作为上海德略人才知名的语言教学品牌“漢之音”,漢之音培训中心凭借专业的教学团队和科学的教学方法,秉持学院引以为傲的“儒、智、信”理念,在国际汉语教学领域不断前行,育人以智、育人以德,做出一个高效的对外机构应有的贡献。

商务汉语
招生对象: 本课程为汉字初学者设置。
培训内容: 结合语言学针对商务*给予专业提供系统、新颖、实用的“汉语+商务知识”。提高交际及工作使用语言的*。
教学目的: 完成该课程,被*者能够在汉语环境中进行商务方面的交流,用汉语独立完成一般性的商业活动,如介绍公司情况,进行一般性商务谈判等商务活动。

汉语口语培训的重要性
汉语口语培训旨从“言语行为”视角对初、中、高三个水平阶段的国外学员实施在词汇、句法、篇章三大层面上出现的语用失误,以及实施不同强加度,对其犯语用失误的影响进行了系统全面的分析,为汉语作为第二语言的教学、普通话的推广以及跨文化交际提供一定的理论依据和实践指导意义。
本数据来自"漢之音"历届国外学员在学习汉语过程中的真实统计,失误总数达212个,并采用文献分析法、问卷调查法、角色扮演法等诸多定量和定性相结合的科学方法对语料进行严格筛选、全面分析。 研究结果表明,120名初、中、高三个水平阶段的哈萨克斯坦学员实施汉语请求言语行为时在核心行为语和辅助语部分所犯的词汇失误居多(64.7%),其次是句法失误(18.9%),*后是篇章失误(17.0%)。
在每一个失误层面中又包涵了数量不同的失误。词汇层面中所犯实词误用、虚词误用的失误率各达35.0%、29.3%。语法层面中遗漏与句子成分误搭的失误率为零,误加与乱序的失误率各达15.1%、3.8%。语篇层面中指代连贯的失误率为零,结构连贯与逻辑连贯的失误率各达6.60%、10.4%。从词汇层面到语篇层面,国外学员实施汉语请求言语行为的失误率呈递减趋势,说明受试群体在实施请求时极少使用辅助语,将请求表达方式模式化,偏离地道的汉语请求表达方式。 研究还发现语用失误率与实施请求言语行为的强加度、学习汉语的年限有着密切的联系。首先,总的看来,在初、中、高三个水平阶段的国外学员之间所犯的语用失误存在着不同程度的显著性差异,这主要是因为他们的汉语水平有限,使用的辅助语类型比较单一。低水平阶段和中水平阶段的学员之间、低水平阶段和高水平阶段的学员之间有显著性差异。然而,中水平阶段和高水平阶段的学员之间却没有显著性差异。说明高水平阶段的学员并没有随着其汉语水平的提高因此也就具有较高的语言能力,中、低水平阶段的学员由于受汉语水平的限制,不知道如何该怎样用有限的知识表达自己的请求意图。其次,在低强度、中强度、高强度中的请求言语行为中低水平阶段的学员所犯的社交语用失误总是超越中、高水平阶段的学员。这个现象在很大程度上归因于他们学习汉语的年限。
就对外汉语培训教师而言,对外汉语教师应该具备什么样的教学技巧,而且在教学中运用怎样的教学技巧才能使得在给国外学员培训中使得他们更准确理解以及运用相对准确的方式表达出来呢?

如何消除汉语听力焦虑症?
现在学习汉语的外国人越来越多,汉语难学也是众所周知的,当问起外国留学生什么课型*难时,大多数学生都认为是听力课。听力课为什么会遭遇这样的处境?主要原因在于:a、有的老师没有掌握启发、引导学生听、解的方法,找不到分析讲解的切入点,上课没话可说,容易造成放录音带、对答案了事的结果,课堂气氛沉闷,学生觉得枯燥无味;b、“听”基本上是被动行为,学生的主动性、积极性难以发挥,课堂气氛不容易活跃;c、听力水平的提高是缓慢无形的,往往不容易察觉,学生不容易看到进步,容易失去信心,产生恐惧感。那么如何调动学生的积极主动性,消除学生的恐惧感?如何*科学有效的改革,全面而迅速地提高听力课教学质量?
一方面,给学生“可理解性的语言输入”,激发学生的学习兴趣,调动其学习的积极性。对外汉语教学面对的留学生绝大多数都是成年人,在学习中有很大的自主性。听力课相对而言比较枯燥,学生的注意力难以集中,所以教师为他们提供的输入必须是他们认为需要的、感兴趣的,才能收到良好的效果。
另一方面,适当选择一些热身练习,帮助学生排除焦虑,建立信心。听力理解的本质是人们利用听觉器官对言语信号接受、解码的过程。在真实的交际过程中,言语信号是快速连续呈现的,是转瞬即逝的。听力理解与接受、解码的速度有很大的关系。在听力课上,如果学生没听清某个单词或短语,而停下来思考,他就会错过下文的内容,以致影响到对整个听力篇章的理解。相关研究表明,妨碍性焦虑感与学生的听力水平呈负相关关系。因此,当我们遇到内容很难,生词很多的材料时,在听前营造一个轻松愉快的学习环境,帮助学生排除焦虑,建立信心,是很有必要的。
汉语难学,但并不代表无路可走,只要我们利用好技术,再难的题我们也能克服。

教外国人学汉语的“汉字”技巧
教外国人学汉语是一件非常有意思的事情,而且也是一件相当不容易的事情。汉语被全世界认为*难学习的语言之一,对于没有学习环境的外国人来说的确是一件痛苦的事情。而汉字为汉语里*难部分,我们应该如何去教授呢?如何找到一种简便的方式,让老外更快、更好、更高效的掌握汉语汉字呢?
汉字学习方法之一为对形似字字形对比学习,其在 对外汉语教学为主要的学习方法之一。汉字学习为何如此之难,那在何处?比如学生常常部首”讠”和“氵“部分。外国人常将”清“写成”情”,或是部首”讠”还被写成”冫”, “认识”二字的”讠”就写成了连点水的了。该如何减少这样的错误发生的机会呢?如何去教授呢?死记硬背当然也是一种方法,但对于教外国人学汉语的方法和技巧的角度考虑,用对比学习法和部首意思去解释效果会更好。比如,”请”的字形左边写做”讠”,表示这个字的意思跟语言、说话有关,而”清”字的左边是”氵”,表明这个字的意思跟水有关,”讠” 和”氵”是代表两个不同义类的部首。”冫”这个部首表示冰凉。所以从字形上理解该汉语学习的表意特色,是值得我们对外汉语教师去学习和拓展延伸的。
实际上,外国学生在学习汉语时是非常希望能找到帮助他们快速记忆认读的的方法和技巧,拆字法是一种常用的方法,比如*人自己在介绍姓的时候常常这样表达:”胡”是”古月胡”,”张”是”弓长张”、”朱”是”丿(piě)未朱”、” 章”是”立早章”等等。
而汉语学习的拆分也是有一定规律的,也要根据汉字自身的构形特点进行,不能随意乱拆。学生要掌握拆字法,就要在平时的学习中逐渐把握汉语的字形结构特点与表意、表音之间的关系,对外汉语教师在汉字教学中从字理的角度加强引导,这样外国人学习汉字就可举一反三,学一记三,将汉语学习变得轻松愉快了。
|