上海曙海教育学校
课程导航
曙海教育报名流程
曙海教育新闻
曙海教育环境
热门课程:
400-882-6311
  • 师资介绍
  • 上海曙海教育学校-王彦博

      姓名:王彦博
      学历:硕士
      毕业院校:美国蒙特雷国际研究院(会议口译专业)
      口译经历:国际会议同传译员
      教学经历:同传、交传培训师
      王彦博老师:
      中英会议传译,美国蒙特雷国际研究院会议口译专业硕士,曾于美国斯坦福医院、欧盟驻华代表团等机构担任见习译员,后长期从事自由职业口译工作。教学内容讲求实战训练,紧跟行业动态。

  • 上海曙海教育学校-胡蝶

      姓名:胡蝶
      学历:硕士
      毕业院校:长春大学(英语语言文学学士);英国埃塞克斯大学(中英口笔译硕士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:著名口译培训机构口译培训师
      胡蝶老师毕业于英国埃塞克斯大学,曾供职专业的翻译机构,口笔译经验丰富,涉及领域包括:IT、金融、投资、能源、医疗、文化、政治等,曾为倍耐力轮胎和国际米兰媒体见面会(主嘉宾为国际米兰俱乐部副主席,前国米队长萨内蒂)同传;Novartis制药公司内部会议(制药)耳语同传;苏富比(拍卖行)艺术学院当代艺术高端培训项目交传;美国F5应用交付软件公司–*农行商务谈判(IT类)交传。

  • 上海曙海教育学校-林元彪

      姓名:林元彪
      学历:博士
      毕业院校:华东师范大学(汉英对比与翻译专业博士);华东师范大学(翻译理论与实践方向硕士)
      口译经历:国际*翻译员
      教学经历:*口、笔译培训师。曾在复旦大学讲授翻译课程,包括语法、翻译技巧及*语言文化等。
      林老师知识渊博,旁征博引,充满激情,深受广大学生欢迎。参与编著《国家标准:公共服务领域外文译写规范(通则)》、《公共场所英语标识语错译解析与规范》、《公共场所英文译写规范》等。经典翻译作品:《小妇人》、《旷野上的诗意》。

  • 上海曙海教育学校-石兴良

      姓名:石兴良
      学历:硕士
      毕业院校:澳大利亚悉尼大学(Master of TESOL)
      口译经历:国际*翻译员
      教学经历:英国剑桥翻译学会上海授权中心主任;*口、笔译培训师;复旦大学太平洋金融学院前英语教研主任;大学讲师
      石兴良,Mr Stone
      上海市外事翻译工作者协会会员,
      英国剑桥翻译学会上海授权中心主任,
      上海曙海进修学校校长,
      复旦大学太平洋金融学院前英语部主任,
      悉尼大学同学会上海分会委员

  • 上海曙海教育学校-何佩

      姓名:何佩
      学历:硕士
      毕业院校:美国蒙特雷国际研究院(会议口译硕士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:上海外国语言大学外语服务中心口语教师等。
      何佩老师,国际*口译员,大学期间就已涉及高层国际会议陪同翻译工作,口笔译经验丰富,服务的领域有经济金融、投资贸易、政治外交、能源环境、文化教育、视觉艺术、工业设计、医疗卫生、法律谈判等。
      何老师曾为以下讲者提供过口译服务:
      联合国教科文组织前助理总干事John Daniel爵士
      联合国教科文组织前高等教育部部长Stamenka Uvali?-Trumbi?
      WTO世贸组织前副总干事Rufus Yerxa
      国际特赦组织执行长Steve Hawkins
      美国前国防部长Leon Panetta
      美国能源部副部长Elizabeth Randall
      美国农业部国际贸易政策署助理副署长James Grueff
      美国前参议员、辛普森鲍尔斯委员会主席Alan Simpson
      何老师有着非常丰富的教学经验,能够根据各种课程类型和学生特点灵活调整教学内容与风格,深受学生喜欢。

  • 上海曙海教育学校-朱旻旻

      姓名:朱旻旻
      学历:硕士
      毕业院校:英国纽卡斯尔大学(MA in Translating and Interpreting)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:长期从事口笔译工作及出国考试外语培训工作
      大学期间就已涉及高层国际会议陪同翻译工作,包括大连健康城市市长论坛、夏季达沃斯论坛、第26届国际马拉松赛、上海国际家具展等。留英期间曾获得纽大交传口译比赛一等奖,并曾长期担任英国NHS(National Health Service)自由口译;也曾供职多家教育机构和翻译机构,口笔译经验丰富,涉及领域包括航空航天、汽车、太阳能、建筑、广告、IT、食品、医疗设备、政府公文、合同、法律文件、市场调查、网站汉化、培训课程以及国际大会会议手册(包括第43届世界广告大会、第5届*卫星导航学术年会、第26届国际医疗仪器设备展览会、第7届*国际安全生产及职业健康展览会等)。*SDL公司专业翻译软件Trados技能考试(高级)。

  • 上海曙海教育学校-曹寅

      姓名:曹寅
      学历:硕士
      毕业院校:英国巴斯大学(口笔译硕士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:著名口译培训机构口译培训师
      曹老师毕业于英国巴斯大学,曾担任第四节APEC(亚太经合组织)中小企业对话世界500强财富论坛同声翻译。6000小时及800场以上大型会议同声翻译经验;金融行业一年全职同传经验;百特Baxter,IBM,摩根士丹利、南京青奥组委会特约译员。他的工作认真负责,经常得到参会代表和客户的一致好评,至今未曾受到过任何投诉。他的会议经验和深厚的学识背景为教授课程上提供了很多宝贵素材。

  • 上海曙海教育学校-李佳韵

      姓名:李佳韵
      学历:硕士
      毕业院校:英国纽卡斯尔大学(口译与笔译硕士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:*同传培训师。曾担任英国纽卡斯尔大学会议口译专业兼职讲师,并在英从事口译工作多年,口译实践与教学经验丰富大学讲师
      李佳韵老师,*口笔译培训师,*口译员。李老师曾担任英国纽卡斯尔大学会议口译专业兼职讲师,并在英从事口译工作多年,口译实践与教学经验丰富。擅长翻译领域:公共医疗、金融投资、石油化工、文化教育、汽车及航空航天等。

  • 上海曙海教育学校-彭菲

      姓名:彭菲
      学历:硕士
      毕业院校:英国纽卡斯尔大学(同声传译硕士);广东外语外贸大学(高级翻译学院翻译学士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:*同传培训师。从事口译工作多年,教学经验丰富。
      彭老师曾为马来西亚领事馆上海*研讨会宴会、荷兰布拉邦蒂尔堡*投资圆桌会、*国际科技交流与人才智力合作大会、英特尔全球副总裁及英特尔亚太研发公司内部董事会议、BP*区副总裁代表团到访上海紫竹高新区考察项目选址、美国加州艺术学院与顺溪资本项目合作谈判、2013亚太食品包装无菌技术峰会、等众多世界知名公司、杂志及学府作过同传翻译。

  • 上海曙海教育学校-张雯怡

      姓名:张雯怡
      学历:博士
      毕业院校:华东师范大学(口译理论博士);英国巴斯大学(口译与笔译硕士)
      口译经历:国际*口译员
      教学经历:*同传培训师。应邀赴澳大利亚阿德莱德商学院讲授同声传译课程
      张老师,长期从事会议口译和口译教学。发表学术论文包括“洪堡特汉语语言关对英汉同声传译的启发”、“英汉同声传译中的精力负荷模式研究”等。涉及领域包括:金融,贸易,投资,化工,环境,能源与汽车,建筑设计等,合作企业涵盖世界500强企业和国内知名企业。曾担任现任英国驻华大使吴思田以及跳水世界冠军郭晶晶的翻译。