德语名词的词性永远是我们心里的痛!
课程导航
德语名词的词性永远是我们心里的痛!报名
德语名词的词性永远是我们心里的痛!新闻
德语名词的词性永远是我们心里的痛!环境
热门课程:
400-882-6311
  • 学校新闻

德语名词的词性永远是我们心里的痛!

  德语名词的词性永远是我们心里的痛!
  我们都知道,德语的名词有美丽的她、帅气的他,还有中性的它,好吧这也就算了!
  但是,居然有一些“出挑”的名词,查字典会发现他们还没决定自己是男是女!词性居然不止一个!
  我只能说,你们都是在干嘛呢?既然这样,那作为学习德语的苦*,我们只好一起同心协力,来揪出这些有选择困难症的德语名词!
  有双词性的名词
  Es gibt Nomen, die mit unterschiedlichem Genus verwendet werden, ohne dass sich dabei die Bedeutung ?ndert. Zum Beispiel:
  这些名词可以有不同的性,而且意思不变。比如:
  der/das Barock  巴洛克艺术风格
  der/das Biotop  [生物]群落生境
  der/das Bonbon  糖果
  der/das Dotter  蛋黄
  der/das Kehricht  垃圾
  der/das Liter  公升
  der/die Abscheu  厌恶,憎恶(常用der)
  der/die Gischt  浪花,水沫,喷溅的水花
  der/die Salbei  鼠尾草属;鼠尾草调料
  der/die Sellerie  芹菜
  der/die Quader  方石;[数]直角平行六面体(常用der)
  die/das Furore  轰动,骚动
  die/das Soda  苏打
  die/das Cola  可乐
  Die Schwankung des Genus ist zum Teil regional bedingt:
  有时候词性的变化是因为地域不同:
  allgemein: das Radio
  süddeutscher Sprachraum auch: der Radio
  收音机Radio一般是中性,在南德还可以是阳性。
  Zum Teil ist in Fachsprachen ein anderes Genus üblich als in der Allgemeinsprache:
  有些词在专业术语中词性和日常用语中不同:
  allgemein: das/der Virus
  fachsprachlich: das Virus
  病毒Virus在日常用语中是中性或阳性,在专业术语中是中性。
  Oft sind die Genusvarianten auch unterschiedlich gebr?uchlich:
  通常不同的性用的频率也不一样:
  allgemein: der Bereich
  selten: das Bereich
  比如Bereich(区域;范围;领域)阳性就比中性常用。
  所以,大家是觉得有规律还是没规律呢?反正小编我是默默地背诵了起来……